Neuigkeiten:

ZUR INFORMATION:

Das Forum wurde auf die aktuelle Version 2.1.6 von SMF aktualisiert. Es sollte soweit alles laufen, bei Problemen bitten wir um Nachsicht und eine kurze Information.

Wer "vergeblich" auf Mails des Forums wartet (Registrierung bestätigen/Passwort zurücksetzen), sollte bitte in den Spam-Ordner seines Mailpostfachs schauen. Wenn eine Mail im Spam-Ordner liegt, bitte als "Kein Spam" markieren, damit wird allen geholfen.

AUS AKTUELLEM ANLASS:

In letzter Zeit häufen sich in Beiträgen identifizierbare Informationen. Es werden Standorte, Dienstposten, Dienstpostennummern und andere detailierte Beschreibungen angegeben. Denkt bitte an OPSec - und veröffentlicht nur das, was Allgemein zugänglich ist - wir werden darauf achten und gegebenenfalls auch löschen


Antworten

Der Beitrag verursachte die folgenden Fehler, die behoben werden müssen:
Achtung: In diesem Thema wurde seit 120 Tagen nichts mehr geschrieben.
Wenn du nicht absolut sicher bist, dass du hier antworten willst, starte ein neues Thema.
Einschränkungen: 10 pro Beitrag (10 verbleibend), maximale Gesamtgröße 8 MB, maximale Individualgröße 8 MB
Deaktiviere die Dateianhänge die gelöscht werden sollen
Klicke hier oder ziehe Dateien hierher, um sie anzuhängen.
Erweiterte Optionen...
Verifizierung:
Bitte lasse dieses Feld leer:
Gib die Buchstaben aus dem Bild ein
Buchstaben anhören / Neues Bild laden

Gib die Buchstaben aus dem Bild ein:
Wie heisst der Verteidigungsminister mit Vornamen:
Wie heißen die "Luft"streitkräfte Deutschlands?:
Wie heißen die "Land"streitkräfte Deutschlands?:
Shortcuts: mit Alt+S Beitrag schreiben oder Alt+P für Vorschau

Zusammenfassung

Autor ulli76
 - 02. Oktober 2018, 19:28:43
Ich glaub, das hat bei den Amis verschiedene Bedeutungen.
R&R war im (kleinen) US-Nachbarcamp auch der Betreuungsbereich.
Autor theLinguist
 - 02. Oktober 2018, 19:14:18
Entschuldigt die Verspätung: Danke an alle Beiträger! Sehr hilfreich!
Autor S1NCO
 - 02. September 2018, 22:11:30
Ich will hier keine Pferde scheu machen aber ist R&R nicht sowas wie Urlaub?
Als ich im Einsatz war, sind de rest & recreation leave für die Amerikaner immer ihr kurzer Heimaturlaub.
Diese durften damals 14 oder 15 Tage (Ohne Flugzeiten gerechnet) in Europa oder eben den USA verbringen.
Gab auch die Möglichkeit einer "Familienzusammenführung", z.B. im wunderschönen Ga-Pa, im Recreation-Center.

Kann aber auch sein, dass ich hier gerade was durcheinander würfel.
Autor Tommie
 - 02. September 2018, 20:13:04
Danke, ulli76 :D ! Jetzt habe ich das Schwachsinns-Dämlich ... äh, -Denglisch-Wort, das außerhalb der Bundeswehr keiner benutzt und das ich immer wieder verdrängt habe, wieder ;D !


Fassen wir zusammen:

R&R = ein Ruhetag im Camp = "Baseday" (Dieser Schwachsinns-Begriff wird außerhalb der Bundeswehr von niemandem verwendet!)

SOP = Festgelegte Ablaufregeln = Standard Operating Procedures (SOP) (kann auch gegenüber allen möglichen, vor allen Dingen NATO-Streitkräften so verwendet werden!)

MWA-Trip = Betreuungsfahrt, aka "Juckuhu-Tour" (kennen auch fast alle anderen Armeen dieser Welt als solche!)
Autor ulli76
 - 02. September 2018, 20:00:58
Ist nicht R&R das, was die Bundeswehr auch Baseday nennt? Das kann aber in einem Roman z.B. Probleme geben, weil der Begriff Baseday außerhalb der Bundeswehr unbekannt ist.
Autor ulli76
 - 02. September 2018, 19:59:19
Oft ist ja der Kontext wichtig und wie genau ich es übersetzen muss (oder ob ich es überhaupt übersetzen muss).
Autor Tommie
 - 01. September 2018, 17:52:50
@ Kleuber:


Ich war mehrmals im Kosovo, nicht nur in "Bad" Prizren, sondern vor allen Dingen im HQ KFOR in Pristina! "R&R" ist auch dort "R&R", während die Betreuungsorganisation dort unter "MWA" (Moral and Welfare Affairs) fungiert! Tipp von mir: Man muss in der Bundeswehr nicht jeden international üblichen Begriff mit aller Gewalt eindeutschen ;) !
Autor kleuber
 - 01. September 2018, 15:55:10
Der Begriff "SOP" ist in der Tat gerade im englischsprachig geprägten Umfeld des Fliegerischen Dienstes - aber auch anderswo - durchaus üblich.

Für "R&R" gab es (gibt es?) zumindest in der halbwegs friedlichen Umgebung des späteren Kosovo- und Bosnieneinsatzes den Begriff der "Betreuungsfahrt". Diese umfasste allerdings regelhaft nur einen kurzzeitigen Ausflug innerhalb oder knapp außerhalb des Einsatzgebietes und ist damit nicht ganz deckungsgleich mit längeren R&R-Aufenthalten der alliierten Streitkräfte, die ja auch Aufenthalte in weit entfernten Regionen umfassen.

k.
Autor HubschrauBär
 - 01. September 2018, 12:17:00
Richtig, der Begriff SOP ist gängig. Wobei z.B. ortsgebundene Anweisungen bei der Heeresfliegertruppe z.B. mit "SOP Flugplatz XY" bezeichnet werden. Diese Vorschriften Glieder sich bei der Luftwaffe in die Reihe der  "Flugbetriebshandbücher" ein. (z.B
FBH V Flugplatz XY; FBH III RSM, etc)
Autor PzPiKp360
 - 01. September 2018, 10:50:24
SOP kann man mit "Standardarbeitsanweisung", "Standardvorgehensweise" oder "standardisiertes Vorgehen" übersetzen, das macht aber kaum jemand, und egal ob Wirtschaft, Industrie, Labor, zivile Luftfahrt oder Militär, SOP heißt auf deutsch SOP.

R&R dürfte am ehesten in Richtung "Heimaturlaub" gehen.
Autor S1NCO
 - 01. September 2018, 10:06:55
SOP´s hast du gerade in den Einsätzen.
Bei ISAF gab es z.B. eine Datenbank mit SOP´s in die man sich einlesen konnte oder je nach DP auch musste.
Autor theLinguist
 - 01. September 2018, 10:00:43
Liebe Runde der Wissenden,

erneut eine Frage zur Übersetzung von US-Soldatenenglisch (Jetztzeit, also nicht Vietnamkrieg, WW2 etc.). Es geht um diese beiden Begriffe bzw. Abkürzungen:

R&R (rest & recreation/recuperation/relaxation)

und

SOP (standard operating procedure)

Inhaltlich ist mir beides klar. Aber wie würden deutsche Soldaten - besonders "Jetties", wie ich neulich gelernt habe - das in ihrem Dienst bei der Bundeswehr ausdrücken? Gibt es da etablierte/offizielle Begriffe?

Vielen Dank für jeden Hinweis!

Gruß aus Leipzig
theLinguist