Neuigkeiten:

ZUR INFORMATION:

Das Forum wurde auf die aktuelle Version 2.1.6 von SMF aktualisiert. Es sollte soweit alles laufen, bei Problemen bitten wir um Nachsicht und eine kurze Information.

Wer "vergeblich" auf Mails des Forums wartet (Registrierung bestätigen/Passwort zurücksetzen), sollte bitte in den Spam-Ordner seines Mailpostfachs schauen. Wenn eine Mail im Spam-Ordner liegt, bitte als "Kein Spam" markieren, damit wird allen geholfen.

AUS AKTUELLEM ANLASS:

In letzter Zeit häufen sich in Beiträgen identifizierbare Informationen. Es werden Standorte, Dienstposten, Dienstpostennummern und andere detailierte Beschreibungen angegeben. Denkt bitte an OPSec - und veröffentlicht nur das, was Allgemein zugänglich ist - wir werden darauf achten und gegebenenfalls auch löschen

Darf ein Soldat etwas mit einer Zivilazubine anfangen???

Begonnen von Rettungsrambo^, 16. Oktober 2009, 13:57:13

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

Fitsch

Zitat von: Fähnrich d. R. am 26. Oktober 2009, 13:58:54
Hmm, was würden denn dann die Gebirgsjäger ... sagen... ;)

Do schau her Modl, mei host Du Hoitz vor dr Hüttn.
Jo do leck´sch mi am Arsch. Kumm buck di und los di fruchtn.
Des dad mi jetzt gfrein.
I will mei 1. Gebirgsdivision wiada hong !!!
https://www.kamkreis-gebirgstruppe.de/

schlammtreiber

Zitat von: Fitsch am 26. Oktober 2009, 15:41:06
Kumm buck di und los di fruchtn.

"Oba Fitsch, I bin do dei Schwester!"

"Mocht nix, mog di a so..!"
Semper Communis
Bundeswehrforum.de - Seit 20 Jahren werbefrei!
Helft mit, daß es so bleiben kann

Fähnrich d. R.

@ Fitsch & Schlammtreiber: könnt ihr das jemanden, der dieser Sprache nicht mächtig ist, mal übersetzten  ;)

wolverine

Nur wer Fremdsprachen beherrscht hat den "joint and combined"-Gedanken wahrlich verinnerlicht! ;)
Bundeswehrforum.de-Seit 20 Jahren werbefrei!
Helft mit, dass es so bleiben kann

Fähnrich d. R.

Da haben es die Bayern einfach leichter, dort wird schon ab der 1. Klasse Deutsch als Fremdsprache unterrichtet. :D

schlammtreiber

Zitat von: Fähnrich d. R. am 26. Oktober 2009, 16:17:22
@ Fitsch & Schlammtreiber: könnt ihr das jemanden, der dieser Sprache nicht mächtig ist, mal übersetzten  ;)

Gerne:

ZitatDo schau her Modl, mei host Du Hoitz vor dr Hüttn.

"Gnädige Frau, wenn ich so forsch sein darf: Ihre Figur ist exquisite!"

Zitat
Jo do leck´sch mi am Arsch.

"Wirklich, ich bin überwältigt ob Ihrer Erscheinung"

ZitatKumm buck di und los di fruchtn.

"Oh wie gerne würde ich Sie, wenn Sie diese Unverschämtheit erlauben, zu einem Kaffee einladen..."

Zitat
Des dad mi jetzt gfrein.

"...dies ware mir in der Tat höchste Seelenwonne!"

Zitat
Oba Fitsch, I bin do dei Schwester!

"Wie reizend mein Herr, aber ich fürchte unser genetisch-familiärer Hintergrund lässt eine allzu vertrauliche Beziehung unstatthaft erscheinen?"

Zitat
Mocht nix, mog di a so..!

"Fluch auf Zwänge und Konventionen! Ein entflammtes Herz überwindet alle bürgerlichen Grenzen!"
Semper Communis
Bundeswehrforum.de - Seit 20 Jahren werbefrei!
Helft mit, daß es so bleiben kann

Fähnrich d. R.

@ Schlammtreiber: Vielen Dank für diese kleine aber feine Exkursion ins Bayerische. Wobei ich bei so manchen Formulierungen bezweifle, ob dies wirklich eine eins zu eins Übersetzungen ist  ;)
Mein Spieß pflegte immer zu sagen: "es kinz ma ole en Bugl oirutschn." Auf Anfrage des Chefs, was denn das bedeutet, meinte er nur das heißt, dass er gerade sehr beschäftigt ist.  ;)

schlammtreiber

Zitat von: Fähnrich d. R. am 26. Oktober 2009, 16:57:56
Mein Spieß pflegte immer zu sagen: "es kinz ma ole en Bugl oirutschn." Auf Anfrage des Chefs, was denn das bedeutet, meinte er nur das heißt, dass er gerade sehr beschäftigt ist.  ;)

Ist natürlich falsch. Es müsste heißen "sehr sehr beschäftigt"  :D
Semper Communis
Bundeswehrforum.de - Seit 20 Jahren werbefrei!
Helft mit, daß es so bleiben kann

ulli76

Wusstet ihr schon, dass Bayuvaren gerne als Fernmelder eingesetzt werden?- Das ist so wie bei dem Film "Wind talkers". Da braucht man nämlich an sich gar nicht schleiern- kann eh keiner verstehen.  ;D

Ne mal ohne Spass- hab tatsächlich schon mal miterlebt, wie zwei Schweizer ne Lagemeldung im schönsten switzerdütschen Klartext durchgegeben haben. Das hab noch nichmal ich verstanden.
•Medals are OK, but having your body and all your friends in one piece at the end of the day is better.
http://www.murphys-laws.com/murphy/murphy-war.html

mailman

Wir im Landkreis haben das "Vergnügen" das wir unseren Funkanal mit Teilen der Oberpfalz teilen müssen. Da sagt die Leitstelle nicht nur einmal "Wiederholen sie Bitte" ;D

wolverine

Kein Bitte und Danke im Sprechkreis! Taktischer Funk ist kein Tanztee!
Bundeswehrforum.de-Seit 20 Jahren werbefrei!
Helft mit, dass es so bleiben kann

ulli76

Außerdem soll man sihc kurz und knapp ausdrücken. Das heisst "Hä?"
•Medals are OK, but having your body and all your friends in one piece at the end of the day is better.
http://www.murphys-laws.com/murphy/murphy-war.html

bayern bazi


wer nicht kämpft  - hat bereits verloren
 

ulli76

Korrekt müsste das dann doch: Hä, woss wuisst fu mi? heissen  ??? (Ja, ich arbeite noch an der REchtschreibung  ;D)

@bazi: kannst es ja verbessern...
•Medals are OK, but having your body and all your friends in one piece at the end of the day is better.
http://www.murphys-laws.com/murphy/murphy-war.html

MediNight

Die perfekte Verschleierung wäre es dann wohl, wenn die von "ulli76" erwähnten bayern ihre Funksprüche in Gstanzl-Form absetzen würden ;) !

So nach dem Motto: "Heit samma wiada kreiz-fiddel-fiddel, moan is dr oasch wieda länga wia dr Kiddl! ... " :D

Und für alle nicht Bajuwaren dan auch noch die Übersetzung dieses kruzen Liedanfanges: "Heute geht es uns gut, aber wir wissen noch nicht wie das morgen früh sein wird ..."

Und jetzt will ich ein ordentliches "Gstanzl" von Fitsch oder dem Bazi lesen ;) !